4 diciembre, 2024

DJW Magazine

Electronic Music Argentina

Kelly Melissa Sweet nació en Cape Cod, Massachusetts, el 29 de marzo de 1988, hija del pianista Jeffrey Howard Sweet y la artista Candace Lynn Sweet. Nacida en un hogar musical, se crió con los estándares de jazz que formaban parte del repertorio de su padre. Poco después de que pudiera caminar, Haliene aprendió notas musicales con la ayuda de su padre. Su primera actuación pública siguió cuando tenía cuatro años en el Conservatorio de Cape Cod.     Conocida actualmente como Haliene (/ˈheɪliən/; estilizada como HALIENE), es una cantautora estadounidense de electropop y música dance electrónica que actualmente vive en Los Ángeles. Es conocida por sus colaboraciones vocales con los artistas de EDM Armin van Buuren, Seven Lions, ATB, Ferry Corsten, Aly & Fila y su canción con Gareth Emery & Standerwick, «Saving Light», que ganó el premio A State of Trance, «Tune del año», de Armin van Buuren.

DJW: A los 4 años cantaste en público por primera vez, siendo tan pequeño, ¿recuerdas cómo se llama la canción?

H: ¡Absolutamente lo hago! Incluso tengo esta actuación en VHS, y realmente necesito digitalizarla. Canté When You Wish Upon A Star, y mi padre (que era pianista de jazz) tocó el piano para mí.

DJW: Fuiste contratada tres veces por los Lakers para cantar el himno de tu país, ¿cómo te conocieron y lograron contratarte?

H: Mi madre, quien fue mi primera gerente (solo por necesidad, entre los 13 y los 17 años) estaba buscando cualquier oportunidad para ayudarme a avanzar en mi carrera. Ella vio cantar himnos nacionales como una forma de ponerme frente a mucha gente nueva. De alguna manera encontró el contacto de la mujer que contrató a los cantantes del himno y le envió mi demostración de Star Spangled Banner en CD. ¡Por suerte para mí, les encantó y nos llamaron! Luego me contrataron varias veces y canté para muchos más equipos deportivos a lo largo de los años.

DJW: Te uniste a otros artistas en Ditch the Label, la organización benéfica contra el acoso más grande del Reino Unido, para recaudar fondos para las víctimas del acoso. ¿Qué te hizo decidirte a participar?

H: Gareth Emery, Standerwick y yo queríamos que Saving Light fuera algo más que un lanzamiento. Era una canción tan especial para nosotros, y la había escrito para tener un mensaje poderoso de encontrar la manera de salir de la depresión, eligiendo permanecer aquí en la Tierra con aquellos a quienes amamos. Queríamos asociarnos con Ditch the Label por el significado de la canción, para que pudiera ayudar a la gente. Son una gran organización benéfica e incluso ayudaron a crear el video musical para que el lanzamiento tuviera el mayor impacto curativo posible.

DJW: En 2006, USA Today te consideró una de las cantantes femeninas con mayor proyección de futuro. ¿Cómo te impactó esa noticia?

H: ¡Fue todo un honor para una publicación tan grande aquí en los EE. UU. hacer una declaración tan maravillosa sobre mí! Creo que solo tenía 17 años en ese momento.

DJW: Hace diez años dijo: «…Sentí que estaba entre las cenizas de los sueños de mi vida. Pero, como un fénix, puedo levantarme de nuevo». ¿Crees que lo has logrado?

H: Perdí a mis padres por cáncer hace unos diez años y, posteriormente, perdí mi contrato discográfico y, esencialmente, todos los planes y sueños que tenía para mi carrera. No sabía qué hacer, o qué camino tomar, pero me dije a mí mismo que no me rendiría. Mirando hacia atrás, es realmente increíble lo lejos que he llegado en diez años. Y sí, estoy muy orgullosa de decir que he logrado más éxito ahora que al principio de mi carrera, profesional, personal y espiritualmente.

A veces nuestros planes para nuestra vida tienen que fallar, para que podamos descubrir el verdadero camino.

DJW: ¿Qué recuerdos tienes de Paul Simon, cuando abría sus shows?

H: Tenía solo 17 años cuando llegué a abrir para Paul Simon en muchos de sus shows, y mi recuerdo favorito de él es mi primer show con él. Mi agente me dijo que no me ofendiera si Paul nunca me hablaba. Cuando comencé a hacer la prueba de sonido, Paul estaba saliendo del escenario y cuando comencé a cantar, se detuvo y se quedó escuchando todo el tiempo. Después me preguntó: “¿De dónde vienes?”. Me reí y dije «¡He estado aquí!» Le encantaba hacer preguntas muy profundas pero sencillas. Él es una gran inspiración para mí.

DJW: ¿Llevas la cuenta de cuántas canciones grabaste y cuántas de ellas son tuyas?

H: Como compositora, escribo todas mis propias canciones. Rara vez grabo covers. No sé cuántas canciones he escrito en mi vida, ¡pero estoy seguro de que ya son miles!

DJW: Tus canciones han sido elegidas en diferentes productos televisivos. ¿Cómo llegas a esas propuestas?

¿Qué pensaste la primera vez que sucedió? ¿En qué otras producciones se utilizaron? Como ser cine, anuncios, etc.

H: A lo largo de los años, he trabajado con diferentes sellos discográficos y compañías de sincronización que me han ayudado a colocar mi música en televisión, comerciales y películas. ¡Mi favorito fue escuchar mi versión de la canción In The Air Tonight en un comercial del Super Bowl!

DJW: ¿Siempre recibes las noticias sobre el uso de tu música con el mismo entusiasmo, o con el tiempo no se vuelven tan emocionantes?

H: Siempre estoy agradecida por todo el apoyo sin importar de dónde venga. Creo que una vez que has estado trabajando profesionalmente en la música durante 20 años como yo, pierde algo de su romanticismo, ¡pero eso es porque me he convertido en una mujer de negocios!

DJW: ¿Qué cosas no le gustan a Kelly Melissa Sweet?

H: ¡Odio el apio!

DJW: ¿Cuándo Kelly Sweet se convirtió en HALIENE, que motivo esta decisión?

H: Me convertí en HALIENE en 2015. Sabía que era hora de cambiar mi nombre porque mi sonido estaba cambiando drásticamente y quería separar los dos proyectos. Cuando me convertí en HALIENE por primera vez, ¡incluso oculté mi rostro en las fotos para que la industria no supiera que era yo!

DJW: ¿Cuál es la diferencia entre Kelly y HALIENE?

H: HALIENE es parte de mí y también un personaje que creé. Kelly soy solo yo, un ser humano normal con una linda voz. Pero HALIENE, es un ángel descendiente de extraterrestres, tanto mundanos como etéreos, un sueño hecho realidad. Ser HALIENE me da la libertad de expresar mi arte más libremente. Encuentro más liberador separar mi trabajo, mi arte, de lo que soy como persona. Es fácil quedar atrapado en la fama o el fracaso y pensar que eso te define, pero es muy inestable e imprudente a largo plazo. Debemos mantenernos firmes si queremos encontrar el éxito a largo plazo.

DJW: ¿En qué fecha empezaste a trabajar en tu disco y cuánto tiempo te llevó?

H: Escribí la canción Reach Across the Sky hace unos siete años, ¡así que he estado trabajando en este álbum poco a poco desde entonces! Me han salido tantas colaboraciones, pero algunas canciones las guardé para este disco, cuando algún día sería el momento adecuado para terminarlo y lanzarlo.

DJW: ¿Qué hiciste durante la pandemia?

H: Durante la pandemia, avancé mucho más en mi álbum que en años anteriores, sí. ¡Finalmente tuve tiempo para quedarme en casa y hacer música!

DJW: En su biografía aclaran que Hailene, se pronuncia como Alien, ¿es eso lo que querías hacer? ¿Por qué?

H: Mucha gente ha tenido problemas para aprender a pronunciar mi nombre HALIENE, y esta es la forma más fácil de explicarlo. Rima con extraterrestre👽. Mis fanáticos comenzaron a llamarse a sí mismos los alienígenas de HALIENE hace años y se quedaron.

DJW: En YouTube vimos el video del disco, con una duración de más de 38 minutos, al equipo de la revista le gustó mucho y nos emocionamos. ¿Qué tan emocionante fue cuando lo viste por primera vez? ¿Tienes una parte favorita?

H: ¡Me alegro de que hayas disfrutado de la fiesta de escucha! Fue maravilloso compartir esta nueva música con mis fans la noche del lanzamiento. Pude verlo con mi esposo y socio en la música Matt, en un hermoso cine en casa con sonido envolvente completo y fue la culminación de todo nuestro arduo trabajo. Estábamos muy orgullosos y emocionados de compartirlo con todos.

DJW: ¿Quién fue el diseñador de tu guardarropa? ¿Estuviste involucrada en el diseño?

H: Para la portada de Heavenly, diseñé y creé mi propio atuendo. Tenía una visión de cómo quería que se viera y estaba muy feliz con el resultado. La corona fue hecha por CarbickovaCrowns en Etsy.

DJW: ¿Piensas presentar tu nuevo álbum durante una gira?

H: ¡Estoy en el Heavenly Tour ahora, y lo he estado desde el 4 de agosto! Ya jugué en Sacramento, Fresno, Aspen, Tampa, Washington DC, Houston y este fin de semana jugaré en Salt Lake City y Portland. Las futuras paradas de la gira incluyen Las Vegas, Groove Cruise desde Los Ángeles, Dallas, San Francisco, Sunnyvale, la ciudad de Nueva York y Melbourne, Sydney, Gold Coast, Adelaide y Perth en Australia. La gira también continuará en 2023, ¡pero aún no puedo decirles dónde! Puedes ver las fechas de mi futura gira aquí.

DJW: ¿Cómo se llama el primer DJ con el que trabajaste?

H: El primer DJ con el que saqué una gran canción fue Seven Lions. Era una canción llamada The End. Yo era/soy un gran admirador de su música, y estoy feliz de decir que ahora somos amigos y hemos trabajado juntos en 5 canciones desde entonces.

DJW: Sin ánimo de comprometerte, ¿con cuál de todos los DJs con los que trabajaste te sentiste más cómoda haciéndolo?

H: Me encantó trabajar con Ferry Corsten en su álbum Blueprint, JAUZ en Oceans & Galaxies, Illenium en In My Mind y Armin Van Buuren en Song I Sing.

DJW: ¿Visitaste Argentina en algún momento?

H: Me encantaría ir a Argentina, ¡es un sueño mío! ¡Espero algún día pronto!

DJW: ¿Sabes algo de mi país?

H: Me encanta la comida y el vino argentinos, ¡y me encantaría experimentarlo yo mismo en tu país!

DJW: ¿Qué proyectos tiene Haliene para los próximos años?

H: ¡En este momento, estoy de gira y pronto comenzaré a escribir nuevas canciones! También estoy saliendo con una pequeña línea de moda, pero no puedo decir nada más que eso. :=)

DJW: Si pudieras, ¿qué le pedirías al público argentino?

H: ¡LLEVAME A ARGENTINA! ¡Quiero verte allí! Disfruten mi álbum Heavenly, y espero poder cantarlo pronto para todos ustedes.